2016年 05月 18日
ついでだからこの話も書いておこう。時系列的には前回記事の続きといっていい。 ANAさんに乗って無事到着したバンコク・スワンナプーム空港での話。 この空港も2012年インド出張の乗り換え以来、何度か利用した。 どんな感じの空港かも大体わかってる・・はずだった。だがイ課長はこの空港で危うくヘンな飛行機に 乗りそうになったのだ。それはスワンナプーム空港のあるシステムに起因する。 ANA機を降り、まず真っ先に立体版乳海撹拌を心ゆくまで鑑賞したイ課長。 まだ時間はたっぷり余ってるが、まぁとりあえずヴィエンチャン行きが何番ゲートから出るか 確認しておかなきゃ。イ課長が乗るのは9:45発のバンコク・エアウェイズのヴィエンチャン行き。 フライトNo.はPG943だったのである。 んんーーーー? 9:45発バンコク・エアウェイズは確かにある。しかし羽田行きのわけないし、フライトNo.も違う。 9:45発のヴィエンチャン行きもあるけど、エティハド航空なんて関係なさすぎだ。 イ課長の乗るヴィエンチャン行きはドレなのだ? あ?もしかして9:35分発っていうコレ?出発が10分早まったのか?ラオ・エアラインの表示だけど、 バンコク・エアウェイズがラオ・エアラインと共同運航してるっていうのはあり得る話だ。 そこで9:35発ヴエンチャン行きが出るっていうD8Aのゲートそばで待つことにした。 しばらく待ったら搭乗ゲートに係員が現れた。一応念のために確認しておくか。 ボーディングパスを見せて「私が乗るのはこのヒコウキであろうか?」と聞くと、首をヨコに振るではないか。 えッ?違うの?だって、それらしきフライトっつうたらこれくらいしか・・・スワンナプーム空港から ヴィエンチャン行きの朝の便が3つも4つもあるとは思えないんだが。 またモニターの前に行ってヴィエンチャン行きを捜してみた。 コトここに至って、イ課長は「スワンナプーム空港の危険なワナ」にようやく気付いたのである。 この空港の出発案内モニター、一つのフライトをコードシェアしてる全航空会社のフライト情報を 律儀にぜ〜んぶ表示するのだ。しかも英語とタイ語、交互に。 仮にアナタがA、B、C3社の共同運航による東京行きの便に乗りたいとする。だがアナタの持ってる チケットにはA社のロゴとフライトNo.しか印刷されてない(イ課長のチケットもそうだった)としよう。 つまりアナタは自分が乗る便がコードシェア便かどうか知らないわけだ。 スワンナプーム空港のモニターはどうやらこういう順序で表示されるみたいなんだよね。 ①A社ロゴとA社フライトNo、行き先TOKYO ⇒ ②A社ロゴとA社フライトNo、行き先โตเกียว ③B社ロゴとB社フライトNo、行き先TOKYO ⇒ ④B社ロゴとB社フライトNo、行き先โตเกียว ⑤C社ロゴとC社フライトNo、行き先TOKYO ⇒ ⑥C社ロゴとC社フライトNo、行き先โตเกียว ②④⑥は表示としてほとんど意味を持たない。行き先が解読できないんだから(笑)。 頼りは①③⑤だが、③と⑤に別の航空会社+別のフライトNoが表示されるから、見る者はここで 「自分の乗る便とは違う」という勘違いのワナにはまるんだよ。アナタがモニターを見た瞬間に運良く ①が表示されてれば正しい情報を取得することができるけど、それにはけっこう幸運を必要とする。 上記①〜⑥の表示が5秒間ずつ表示されるとしよう(実際もたぶんそんなもんだった)。 そうすると一回りするのに30秒。その間アナタが正しい情報を得ることができるのは5秒間だけ。 残り25秒間は行き先が読めないか、異なるエアライン&フライトNo.表示か、その両方か、だ。 イ課長の場合、さっき見たエティハド航空のEY 7714っていうのが、自分の乗るべき便だったわけだが そんなのわかんねぇよー。こっちはバンコク・エアウェイズがエティハドとコードシェアしてることすら 知らないで、Bangkok AirwaysのPG 943だけ探してるんだから。だがこの空港の案内モニターでは 自分が探してるフライトの表示をイッパツで運良く目にする確率はかなり低い。 実際にはイ課長が乗るべきヴィエンチャン行きはエールフランスともコードシェアしてたみたいなのだ。 ほら、エールフランスのロゴも表示されてる。当然フライトNoもまた異なる。3社共同運行だから上に書いた 6パターンの表示ってことになる(他にもコードシェアしてたのかもしれない)。 まぁ要するに変化するモニターの表示を気長にじぃ〜〜ッと見てればいいってことなんだけど、 世の中気の長い乗客ばかりではない。イ課長みたいにセッカチなヤツだって多い。 昨今は複数エアラインによるコードシェアなんてごくありふれてる。 成田もこんな表示方法だったのかもしれないけど、自国語表示が日本語だから問題なかったと思われる。 欧米の空港の場合、自国語表示でもアルファベットだから、さほど問題を感じなかったと思われる。 だがスワンナプーム空港みたいに自国語表示がまるっきり読めないとワナにハマる危険性は高まる。 しかしこのコードシェア=共同運航ってのもクセモノだよねぇ。 たとえばフランクフルト行きの便がANAとルフトの共同運航なんていうのはよくあるパターンで イ課長も何度も乗った。発着地それぞれの航空会社同士の共同運航っていうのは想定しやすい。 これがアダとなってイ課長はラオ・エアラインとのコードシェアなんだと思っちまったわけだが。 よりによってバンコク〜ヴィエンチャン間のフライトでエールフランスとエティハドですかぁ? まぁラオスは旧フランス植民地だからエールフランスが一枚噛んでるってことなのかもしれんが、 エティハドに至ってはもうムリっす。意外な相手すぎる(笑)。しかもこっちは自分の乗る便が コードシェアかどうかすら知らんときた。間違えやすいよ、これは。 とりあえず、スワンナプーム空港で出発便モニターを確認する時は、少し・・いや、かなーり気を長くして、 じーーッとモニターを眺め続けた方がよろしいのではないかと思うのである。老婆心ながら。
by tohoiwanya
| 2016-05-18 00:22
| 2015.09 東南アジア旅行
|
Comments(2)
Commented
by
Bきゅう
at 2016-05-20 20:33
x
タイらしいですな。でも、おっしゃるように、コードシェアってわかりにくいです。あなさん側で購入すると、UAの国内線も NHの番号で印刷されているのですが、米国内空港では、そんなNH便名を出してないことも多く、そんなの見てもわからなーい。事前のNHー>UA変換が必要ですう。
0
Commented
by
tohoiwanya at 2016-05-21 00:31
>米国内空港では、そんなNH便名を出してないことも多く
Bきゅうさん: あーなるほど。スワンナプーム空港みたいに律儀にぜんぶコードシェアを表示されると 間違える可能性があるけど、勝手に省略されるってのもまた困りモンですよねぇ。 そう考えるとコードシェアってホント、乗客にとっちゃわかりづらいですよねぇ。 チケットに「コードシェア一覧」を印刷しといてくれないかなぁ? |
アバウト
カレンダー
メモ帳
カテゴリ
2007.10 ドイツ・チェコ出張 2008.09 ドイツ出張 2008.10 欧州出張 2008.11 ワシントン出張 2009.05 パリ旅行 2009.10 シンガポール出張 2009.11 欧州出張 2010.08 台湾旅行 2010.11 欧州出張 2011.11 欧州出張 2011.06 ウィーン旅行 2012.03 欧州出張 2012.06 東欧・北欧旅行 2012.10 インド出張 2013.02 欧州出張 2013.06 ベトナム・タイ旅行 2013.12 バンコク旅行 2014.09 ベト・カン・タイ旅行 2015.09 ラオス・タイ旅行 2016.06 英国銀婚旅行 2017.08 ミャンマー・タイ旅行 2018.08 タイ旅行 2019.02 欧州出張 2019.08 ラオス・タイ旅行 国内出張・旅行 出張・旅行あれこれ 日本でのオシゴト 日本での私生活 最新のコメント
以前の記事
2020年 05月 2020年 04月 2020年 03月 2020年 02月 2020年 01月 2019年 12月 2019年 11月 2019年 10月 2019年 09月 2019年 08月 more... タグ
食い物
鉄道
都市
風景
人々
世界遺産
日本を歩く
歴史
仕事
ホテル
建築
寺社
遺跡・廃墟
旅の準備
店舗・市場
空港
道路交通
駅
旅先から更新
地方都市
大聖堂
カルチャーショック
不思議
エアライン
バス
記事ランキング
ブログジャンル
|
ファン申請 |
||